想学最地道的俄语表达?
那你就得掌握更多的花式表达
一句简单的“我饿了”能变着多少种法儿来说呢?
我们一起来看看:
1. У меня в животе урчит. 我的肚子在咕咕叫。
– Юра, что ты готовишь? У меня в животе урчит.
– 尤拉,你在煮什么呢?我的肚子饿得咕咕叫了。
– Подожди ещё одну минуту! Ужин почти готов.
– 再等一分钟吧!晚餐快好了。
– Я думаю, что могу съесть целого быка.
– 我想我(饿得)大概能吃下一头牛。
- урчать <未> 发出咕噜声
2. Я голоден\голодна. 我饿了。
– Я думаю, что следует поесть чего-нибудь.
– 我想我们该吃点儿什么了。
– Я за! Я тоже голоден.
– 同意!我也饿了。
– Поблизости есть ресторан сычуаньской кухни. Давай пойдём!
– 附近有家川菜馆。我们一起去吧!
– Пошли!
– 走吧!
- поблизости <副词> 在附近
3. Я такой голодный! 我太饿了!
– Я такой голодный! Что у вас на завтрак?
– 我太饿了!你们这儿早餐有什么?
– Фруктовые соки, пирожные и разнообразные сладости к чаю, всё что угодно.
– 果汁、糕点、各式茶点等等,应有尽有。
– Мне, пожалуйста, стакан томатного сока.
– 请给我来一杯番茄汁。
– Кашу, господин?
– 要来点儿粥吗,先生?
– Да, порцию овсянки.
– 好的,来一份麦片粥。
– Может яйцо или что-нибудь?
– 还要点鸡蛋什么的吗?
– Хорошо, ещё порцию яиц с беконом.
– 要,再来一份培根鸡蛋。
- сладости <复数> 糖果,甜食
- порция 一份(多指食物)
- овсянка <口语> 燕麦粥
4. Я здорово проголодался! 我饿极了!
– Я здорово проголодалась! Я не ела целый день. Есть хочу!!!
– 好饿啊!我一天都没吃东西了。好想吃点什么!!!
– Не думай об этом, ведь ты на диете!
– 别想了!你在节食呢!
- проголодаться <完> 觉得饥饿
- диета 规定的饮食,饮食制
- быть на диете 节食
5. Я умираю от голода. 我快饿死了。
– Вот здесь ресторан китайского самовара. Я умираю от голода.
– 火锅店(终于)到了。我都快饿死了!
– Кажется нам придётся подождать. Всё занято.
– 看来得等一会儿。没位置了。
– О нет! На улице люди, которые тоже ждут.
– 噢,糟糕!还有人在外面等呢。
– Я пойду возьму номерок. (Взяв) Ой, нам придётся ждать 40 минут.
– 我去取号。(取号后)噢,还要等40分钟。
– Это не стоит того. Давай пойдём в соседний ресторан “Киев”. Смотри, там свободно.
– 没必要等这么久。干脆去隔壁那家《基辅》饭馆吧。你看,那儿有位置。
– Пойдём!
– 那走吧!
- номерок 号牌,牌子
