曾经的苏联卢布非常值钱,想必大家都知道
那到底有多值钱呢?
我们一起来看看
Итак, начнем с одного рубля.
那么,从1卢布开始
01
1卢布
Один рубль

– 25 поездок в троллейбусе
– 33,3333… поездки в трамвае
– полноценный обед в столовой
– поездка на 100 км автостопом (копейка — километр)
– 33 стакана лимонада с сиропом
– 50 звонков из телефона-автомата
– 100 коробков спичек
– 5 стаканчиков «Пломбира» или 10 — молочного мороженого
– 20 поездок в троллейбусе или на метро
– 4 буханки белого хлеба (по 900-1000 граммов, а не такие, как сейчас)
– 5 литров разливного молока
– 20 походов в кино на дневной сеанс
– 2 бутылки хорошего пива (еще и сдача)
– 8 пачек плохих сигарет (Памир)
– к концу лета можно было купить на базаре 6 кг арбузов или 3 кг дынь
– 5 походов в мужскую парикмахерскую или баню
– 坐25次无轨电车
– 33.3333次有轨电车
– 在餐厅享受全套俄餐
– 搭乘汽车100公里(1戈比—1公里)
– 33杯糖浆柠檬水
– 在电话机打50次电话
– 100盒火柴
– 5杯“奶油冰激凌”或10个牛奶雪糕
– 坐20次公交或地铁
– 4袋白面包(每袋900-1000克,和现在不一样)
– 5升分装牛奶
– 20次电影院日场
– 2杯很好的啤酒(钱还有找)
– 8包质量差的香烟(帕米尔)
– 夏末有可能在市场买到6公斤的西瓜或3公斤的甜瓜
– 去理发店或浴场5次
02
3卢布
Три рубля

– обед на 5-6 персон в заводской или школьной столовой
– обед в ресторане на одного
– хорошая книга
– кукла или другая игрушка отечественного производства
– бутылка нормального вина (типа»Крымского»)
– культпоход в выходной всей семьей, включая перекус
– пачка импортных сигарет; (точно помню про настоящий Marlboro)
– сумма в кармане ребенка, при которой ему жутко завидовали другие дети
– 在工厂或学校食堂吃一顿5-6人的午餐
– 在餐厅一个人吃午餐
– 一本好书
– 一个玩偶或其他国产玩具
– 一瓶普通的酒(如“克里米亚”)
– 一家人周末的文化活动,包括小吃
– 进口香烟; (我清楚的记得真正的万宝路)
– 足以让其他孩子非常嫉妒的零花钱
03
5卢布
Пять рублей

– килограмм вырезки на рынке или 2 кило мяса в магазине
– бутылка водки
– почти что месячная квартплата на семью
– поездка на такси «с шиком»
– килограмм очень хороших конфет
– 市场2斤里脊或商场2斤肉
– 一瓶伏特加
– 几乎是一家人每月的租金
– 乘坐阔气的出租车
– 一公斤很不错的糖果
04
10卢布
Десять рублей

– универсальная валюта за разные бытовые услуги
– огромная палка дорогой кооперативной колбасы
– дорогая техническая или настольная игрушка, типа машинки или бильярда
-спортинвентарь типа лыж или набора для пинг-понга,недорогая гитара или балалайка : )
почти вся колхозная пенсия (12 руб)
– 足以应对各种家庭开支
– 一条昂贵的巨大的合作社香肠
– 昂贵的科技或桌面玩具,如汽车或台球
-一套滑雪工具或乒乓球和球拍,廉价的吉他,巴拉莱卡琴 : )
几乎是整个集体农庄的养老金(12卢布)
05
25卢布
Двадцать пять рублей

– билет на самолет местных авиалиний
– кутеж «по полной программе» в ресторане
– 国内飞机票
– 在餐厅全套狂饮
06
50卢布
Пятьдесят рублей

– подростковый велосипед
– маленькая пенсия
– стипендия студента-хорошиста
– профсоюзная путевка в Приэльбрусье на 2 недели — 30 рублей
– уже жить можно было месяц… правда, небогато
– 儿童自行车
– 小小的退休金
– 优等生奖学金
– 在厄尔布鲁士地区2周的工会许可证 – 30卢布
– 已经够生活一个月……但并不富裕
07
100卢布
Сто рублей

– билет на самолет на юг (туда и обратно)
– месячная зарплата бедного инженера-выпускника ВУЗа (точнее, оклад в 120 рублей)
– хорошая пенсия
– поездка в недорогой санаторий или профилакторий со всеми расходами
– 飞往南部的往返飞机票;
– 贫穷的工科毕业生月薪(或更确切地说,120卢布的薪水);
– 大额退休金。
– 去一趟不贵的疗养院或诊所的全部费用
